My research about the 1914 Franz Marc essay »Das abstrakte Theater« and Marc’s collaboration with Hugo Ball on an intended production of The Tempest has been published in a special arts issue of Empty Mirror. The fun long title of the article is “The Tempest and the Savages: Franz Marc, Hugo Ball, and a Decisive Moment in Dada-Expressionist Theater With a Special Appearance by August Macke,” and this piece contains important breaking historical avant-garde news.
Fig.01: Franz Marc, Fragmentary First Page of „Das abstrakte Theater,“ 1914. Das Archiv für Bildende Kunst im Germanischen Nationalmuseum, Nürnberg, Germany.
Here is the abstract: This article discusses the 1914 Franz Marc essay “Das abstrakte Theater” and the events surrounding an “Expressionist” production of Shakespeare’s Der Sturm planned by Marc and Hugo Ball the same year. Marc’s position in this detour from painting and writing can be understood in terms of his embrace of “die ‘Wilden’” – “the ‘Savages’” – an idea Marc introduces in 1912’s Blaue Reiter Almanac – as a metaphorical aspiration and as a state of being for both artists and the public as patrons of the arts and citizens of modernity. I also bring recognition to August Macke’s background in theatrical theory and design in terms of how this influenced Marc, particularly in analysis of the artists’ collaboration on Macke’s contribution to the Blaue Reiter Almanac, the essay “Die Masken,” and how this relates to the Der Sturm project. I propose a way of understanding how Marc’s beliefs in the paradoxically beneficial power of destruction dovetailed with Ball’s theology. In the context of this background information I give close reading of paintings Marc made of the Caliban and Miranda characters from Der Sturm. I also correct inaccuracies in the record regarding the chronologies of this encounter between these protagonists of Dada and Expressionism, and in our understanding of Marc’s text itself. Viewing this data in a holistic manner allows new interpretations of influences and collaborations amid the historical avant-garde.
It is great working with Denise Enck at Empty Mirror so it would be nice to look at the article on the Empty Mirror website, but if you would like a PDF of the article there is one here and also at Humanities Commons.
Fig.04: Franz Marc, Miranda, 1914. ( Tempera, 46 x 39.5 cm.) Kunstmuseum Basel, Kupferstichkabinett der öffentlichen Kunstsammlung, Switzerland.
Fig.03: Franz Marc, Caliban, 1914. (Figure for Shakespeare’s „Der Sturm“. Tempera, 46 x 39.5 cm.) Kunstmuseum Basel, Kupferstichkabinett der öffentlichen Kunstsammlung, Switzerland.
Book Review: August Macke and Franz Marc: An Artist Friendship
Catalog of an exhibition held at the Kunstmuseum Bonn, 25 September 2014 – 4 January 2015; and at the Städtische Galerie im Lenbachhaus und Kunstbau, Munich, 28 January – 3 May 2015; 359 pages with many color illustrations and black and white archival photographs.
I recently began doing some book reviews for Museum Bookstore, an online repository of catalogues and other printed material generated on behalf of museum and gallery exhibitions. My first review is of my favorite book of 2014-2015, the outstanding catalogue presented by the Lenbachhaus and Kunstmuseum Bonn in support of August Macke und Franz Marc: eine Künstlerfreundschaft. Please support this very worthy independent bookstore effort by checking out the companion text on the site.
§ § §
Published on 26 September 1914 to coincide with the 100th anniversary of the death of August Macke as well as the launch of the ambitious cooperative retrospective of Macke’s and Franz Marc’s overlapping oeuvres, the exhibition catalogue August Macke and Franz Marc: An Artist Friendship (August Macke und Franz Marc: eine Künstlerfreundschaft is its twin in the original German from which the English version has been translated) is, perhaps not surprisingly, a tour-de-force of editing and research. What is unexpected is that the editors, longtime Lenbachhaus Blaue Reiter curator Annegret Hoberg and Volker Adolphs of Kunstmuseum Bonn, along with a smartly-assembled team of university- and museum-based German art historians, bring to bear not just a wealth of knowledge but so much compassion to these essays, confronting directly the loss and sadness we naturally feel over the too-short lives of Marc and Macke. Macke, the extroverted Rhinelander, was killed in Champagne, France, at 27, while Marc, the contemplative Bavarian, died aged 36 at Verdun in the spring of 1916.
Despite their frank sentimentality, the catalogue’s chapters and essays are impeccably scholarly. Hoberg’s “August Macke and Franz Marc / Ideas for a Renewal of Painting” and Adolphs’ “Seeing the World and Seeing Through the World / Nature in the Work of August Macke and Franz Marc” are classic art historiography based in peerless analysis. Hoberg focuses on the milieu of the international avant-garde that encouraged Marc and Macke to not only follow the careers of but become personally acquainted with the Parisian Orphist Robert Delaunay and the Italian Futurist Umberto Boccioni. While Marc’s primary subjects directly encompass animals and the pastoral, albeit reframed through a unique pantheistic realism, Macke, who often painted urban scenes, has a less direct relationship to “nature,” which Adolphs teases out, particularly in comparison to Marc.
Whatever happens in the future, my time in Münster will be the happiest I can ever remember. I was there for several weeks and finally had a substantial Paradies mural Franz Marc and August Macke made together in Macke’s upstairs atelier in Bonn in 1912.
The mural was moved to Münster’s LWL-Museum für Kunst und Kultur in 1984. In a quiet room away from the museum’s main traffic areas, the mural is now the altar of a shrine to Macke and his relationship with his wife Elizabeth but also with Marc, phrases from his many letters to August decorating the blue walls.
The Hanseatic light of the west is stunning and soothing, like a house you’ve lived in your entire life – something almost no one does anymore that seems like a real memory.
Indexical photo with authorial shadow; graves of Franz and Maria Marc
On 4 March 2016, the 100th anniversary of the death of the painter, animal lover, writer, and ever-elusive person Franz Marc, I visited Marc’s grave in Kochel. Initially I had intended to spend the day between the Lenbachhaus and the Pinakothek der Moderne in München immersed in the paintings I have studied now for many years. But in truth I am devoted to Marc’s life as much as his art, and it seemed more right to take make a pilgrimage and pay respects in the proper sense of the word in the tiny Bavarian town where Marc lived off and on.
This trip was covered on the now-silent Franz Marc Twitter account and received much support and nice wishes from many kind souls.
It was a very emotional experience and had some typical Bavarian humorous adventures as well. I arrived on the regional train at about 11:00 on a dazzling clear, cold day, with most of the snow from the previous week’s blizzard still on the ground. The Ammergau Alps, what Marc called „das blaues Land“, glowed. Inserting itself into this majestic, somber first act was the fact that, in Kochel, Ruhezeit on Fridays apparently begins at 11:00…and this was a very intense Ruhezeit too…everything had abruptly closed, including the flower shop where I had intended to get some violets. I should add that all the flowers and plants were just sitting there outside, and the doors to the shop were open, but the lights were off and the people away being quiet. This was the same at other shops – I have always found it very amusing that in places where Ruhezeit is taken seriously, lunch places also close, even though Ruhezeit is at lunch time, and Kochel takes Ruhezeit quite seriously. In fact it was Friday Ruhezeit the entire time I was there. I stayed until 16:00, the hour of Marc’s death.
Hund vor der Welt, Franz Marc (1912). Oil on canvas, 118 by 83 centimetres, private collection, Switzerland
I write about this painting a lot – in fact I once, for quite a long time, devoted my academic research solely to this painting – but I realised I don’t often say anything about it in this space. So here is a little excerpt not from my current chapters but from a side project.
§ § §
Franz Marc made an innovative painting – a metaphysical genre portrait of his dog Russi – called Hund vor der Welt in the spring of 1912. The large vertical canvas shows the white hound seated on a hillside, facing the sun and the landscape at an angle across an indeterminate space. We have an account of what Marc had in mind in making this image in particular and Marc’s other thoughts about painting his frequent model. There is also a substantial amount of documentation about Russi, the dog, who, as the artist’s constant companion, was a character who populated the art, photographs, and writing of other people. We even know where Russi was born, how he came as a puppy to live with Marc, and when he died. So despite its slightly whimsical affect, Hund vor der Welt is an image of a real dog about whom much historical information is available. Marc made many paintings in which Russi also appears as a peripheral regular “character;” he leads the way in Im Regen (1912) and leaps after Die gelbe Kuh (1911).
August Macke, who came into frequent contact with Russi and made his own drawings of the dog, prevailed upon Marc to change the name of the painting from the one Marc originally had in mind, So wird mein Hund die Welt sieht. We know from Marc that he wanted to show Russi in thought, so the dog’s seated posture suggests that this is what is happening in the stillness. The strange view of the landscape Russi “sees” is nonetheless completely identifiable as a typical one from around Sindelsdorf where Marc lived. By placing buildings in the recognizable, managed farmlands of Bavaria, Marc suggests that people and animals are part of the same ecology, which, for dogs as the primary animal of domestication, is certainly true.
Russi did not have the life of a working dog, instead, with Marc, dividing his time between Munich, Berlin, and the small towns of Sindelsdorf and Ried. Russi lost part of his tail in 1911, an adjustment to his appearance that is reflected in his 1912 portrait. This shows that Marc had a commitment to showing morphologically accurate details even about the animals he painted, even as the paintings themselves broke with academic naturalism.
Die gelbe Kuh,
Franz Marc, 1911
189.2 × 140.52 cm
Oil on canvas
Solomon R. Guggenheim Museum, New York. That is Russi Marc in the lower left corner.
 Franz Marc, Briefe, Schriften und Aufzeichnungen, (Leipzig: Kiepenheuer, 1989), 11. Observing Russi at this moment, Marc wonders: “Ich möchte mal wissen, was jetzt in dem Hund vorgeht.”
 Marc, Briefe, 196-197.
 Franz Marc, August Macke, Briefwechsel, (Köln: DuMont, 1964), 124-126.
Die Lautenspielerin, August Macke, 1910
“Recent publications” is in quotes because all of the great opportunities to preach the gospel of Marc lately have come to me strictly through the generosity of other people, so I will quickly get to the point of thanking Trang Vu Thuy and the curatorial staff at the Lenbachhaus and Janine Arnold of Notes About Art. (Please click through the links to view the articles themselves.)
My post (which is present entirely owing to the patience of Vu Thuy) “Ein Manifest der Freundschaft” is in honor of the August Macke und Franz Marc: Eine Künstlerfreundschaft exhibition (on through 3 May 2015 in the Lenbachhaus Kunstbau) and concerns one of my favorite subjects, the Paradies mural.
“Von »Köstlichen Figürchen« und »Wunderherlichen Farben«” by assistant curator Monika Bayer-Wermuth is actually the most wonderful post, though, on the gifts sent by the Marcs to the Mackes and is told in the same thoughtful, personal vein as are many of the chapters in the companion catalogue.
Thanks to the generous invitation of Arnold, I have two entries on her Notes About Art website, one called “Confrontations & Reconciliations” about my interpretation of Franz Marc’s gift of the painting Blaues Pferdchen, Kinderbild to August Macke and the other a bit about the history of Marc’s two Turm der blauen Pferde.
I am very happy to see art historians collaborating across distance and language just because we like the art and want for other people to be able to know about and appreciate the work of Der Blaue Reiter. (more…)